De Sproch vun der Woch

16FeierFlaam

fr_resize100

Audio LogoLittéralement: Être tout feu, tout flamme

Etat d'enthousiasme avancé; on le dit d'une personne qui brûle proverbialement pour une cause, une tâche ou une idée.

P.ex.: Hien/hatt ass Feier a Flam (Il/elle est feu et flamme)

Trouvez une nouvelle expression chaque semaine sur "De Sproch vun der Woch"

de_resize100

Audio LogoWörtlich: Feuer und Flamme sein

Zustand erhöhter Begeisterung; wird von jemandem gesagt, der sprichwörtlich für etwas brennt, sei es eine Sache, eine Aufgabe oder eine Idee.

Z.B.: Hien/hatt ass Feier a Flam (Er/sie ist Feuer unf Flamme)

Finden Sie jede Woche einen neuen Ausdruck auf "De Sproch vun der Woch"!

en_resize100

Audio LogoLiterally: To be fire and flame

State of advanced enthousiasm; is being said of a person who proverbially burns for a cause, a task or an idea.

E.g.: Hien/hatt ass Feier a Flam (He/she is fire and flame)

Find a new expression every week on 'De Sproch vun der Woch'!

  • Mis à jour le 10-04-2017